Tōkyō Tsukiji Shijō & Ueno Kōen
Le 19 mai, lever relativement tôt pour aller au marché aux poissons, mais pas trop tôt non plus, au diable la vente du thon. Celui de Kyoto était déjà charmant, mais celui-ci ne nous a pas déçues. On y trouve donc du poisson, mais aussi beaucoup d'algues, de mochis, d'épices, de mochis, de légumes et de mochis. Nous nous sommes procuré deux coquilles Saint Jacques garnies additionnellement de poisson et autres fruits de mer, flambées au chalumeau, que nous nous sommes partagées en appelant ça déjeuner. Chacune a pu faire ses emplettes : ma sœur a ramené 2kg de saumon, ma mère des pattes de crabe des neiges et moi un assortiment d'ormeaux… Bon d'accord, on a acheté des algues et des épices, ça passe mieux la douane. Et des nageoires de Fugu. Pour aller avec mon triton de l'onsen. (En vrai ça sert à mettre dans le sake).
On may 19th we woke up early enough to visit the fish market, not tuna fish early though, we were not that craving to attend the sale. We had swooned over Kyoto fish market ; Tokyo's was even more enjoyable. So there was fish, obviously, but also a lot of seaweeds, mochis, spices, mochis, vegetables and mochis. We got ourselves a pair of blow-torched scallops stuffed with additional fish and shells that we shared amongst ourselves, calling it lunch. Then we went on a wee shopping spree: 2kg of salmon for my sis, snow crab legs for my mum and a pretty set of abalones for me… All right, not exactly, we just set on algae and spices, more custom-friendly. And dried fugu fins, to go with my dried newt from the onsen. (Official use implies serving it in hot sake)
Nous sommes parties de là avec une boîte de mochis pour manger plus tard dans la journée, et après une brève halte à notre appart à Akihabara nous nous sommes rendues à Ueno. Au moment où nous sommes rentrées dans le parc, les fameux scandinaves de Miyajima et Kyoto en sortaient, je ne saurais guarantir que nous ne les avons pas montré du doigt car c'était notre déjà 5e (et avant-dernière) rencontre !
We left from here with a box of mochis for later in the day, and after a brief halt to our appartment in Akihabara we went to Ueno park. And then I swear that upon entering the premises, the scandinavian folks from Miyajima then Kyoto were leaving at the same time! We might or might not have pointed them out, on the principle that it was our 5th chance encounter and not even the last!
Dernier jour à Tōkyō
Le 20 mai fut un jour un peu compliqué car le matin nous devions évacuer notre logement, le soir nous rendre à Narita pour dormir à l'hôtel, et entre les deux eh bien j'avais rendez-vous avec Rebecca (encore !). Nous avons rencontré beaucoup de difficultés avec nos valises : ayant choisi la station Oshiage (Tokyo Skytree) pour être proches de notre train pour Narita, on a dû faire plusieurs fois l'aller-retour — autant sous terre qu'à l'air libre — entre les deux extrémités de la station ET entre la station et la tour en question sans jamais tomber sur un casier disponible. Mais bon, au final nous avons fini par trouver notre bonheur au sous-sol de la tour et après notre dernier resto du voyage, que nous avons également galéré à dénicher (ceux de la tour étaient trop chers, et aux alentours les rares existants fonctionnaient au moyen d'un distributeur aux photos délavées devant l'entrée donc non merci), nous avons toutes pris le métro, ma sœur et ma mère pour se perdre au lieu d'aller à Koenji, et moi pour retrouver copine Rebecca dans un parc où elle a ses habitudes (les flashmobs et le roller-skate, la plupart du temps).
20th may was a bit hard to manage as we had to leave our apartment in the morning, to be at Narita by the evening as we were staying at a hotel near the airport, and inbetween I had planned to meet again Rebecca. Much difficulties were met as to where to leave our big, heavy luggages: we thought Oshiage station (Tokyo Skytree) would be appropriate as it was there that we'd take the train later on for Narita, but we ended up walking between the two ends of the station, and from the station to the tower, a hella lot of times both underground and in the fresh air, to no avail as far as luggages were concerned. That was every bit as exhausting as it sounds, really. But somehow we managed to get directed to a basement under Tokyo Skytree where lockers were available at last. Then we tried to have lunch and it wasn't much easier as all restaurants in the tower were overpriced and those outside were 1) scarce 2) mostly consisting of a vending machine outside said restaurant with washed up pics of the dishes. No thank you. Well a meal was had ultimately in a nice little place, and we all left in metro, my sister and mum to get lost in the suburbs instead of heading to Koenji as I had suggested them, and me to meet Rebecca in a park in which she has her habits (the likes of flashmobs and rollerskating, mostly).
Ce billet pourrait s'achever sur cette image poétique mais la vérité c'est que l'histoire finit sur du crache-vitrines pailleté à Shibuya 109, l'horreur se peignant sur nos visages lorsque nous réalisâmes que même le gyaru (nommément Ankh Rouge) faisait du Lolita mieux que le Lolita.
This post could end on this poetic snap but no, the hard truth is that the story ended with a case of window-bashing at Shibuya 109, horror painted thick on our faces as we realized that even gyaru (Ankh Rouge) was releasing better Lolita than standard Lolita.
4 réactions
1 De petite-dieu ~ 17/09/2016, 19:38
Du crabe, du crabe !
Tu as l'air d'avoir fait bon voyage et d'avoir pu en profiter ! ça me donne bien envie d'y retourner.
Merci pour les belles photos.^^
2 De messalyn ~ 21/09/2016, 14:14
@petite-dieu : Merci de ton passage ! Les filtres VSCO m'ont sauvé la vie pour mes deux derniers voyages, autrement j'en aurais encore pour un an de post avant d'en voir le bout je suppose !
3 De Hana~Rebecca ~ 26/09/2016, 15:23
« Mais c’est de la dentelle torchon ? Oui, c’est de la dentelle torchon. » – ce fut tout un poème, de magasiner à la Tour 109. Et ces méduses me manquent, parfois.
Puis-je te chiper la photo que tu as prise de moi au salon de thé ? Elle me plaît bien.
4 De messalyn ~ 27/09/2016, 14:24
Il y avait même du vichy, façon vieux country lolita… Je t'en prie, emprunte, emprunte… sur 30 ans…