Cette année j'aurais la chance de beaucoup voyager grâce à ma famille ce qui m'étonne toujours beaucoup. Me voilà encore fraîchement rentrée d'une île des Cyclades la tête encore toutes aux criques solitaires aux eaux insolemment bleues, sa végétation méditerranéenne qui hume bon au plus elle est cramée par Helios. Telle une pâle copie romaine de l'originale, ma nouvelle région m'apparait alors comme une parodie de cette Grèce fidèle à ses traditions, et ces constructions de béton toutes plus atroces les unes que les autres qui s'étalent sur des kilomètres de cotes françaises semblent pleurer les pieds dans le sable tout sauf inépuisable qu'elles étaient il n'y a encore pas si longtemps. Comme j'eusse préféré que ce flot de mamies et papys convertis au Plastique et par wagons entiers débarqués dans les années 60-70-80 se soit plutôt inspiré du less is more à la grecque, les cubes en blanc et le reste en bleu, plutôt que d'opposer aux pierrailles en ruine ou aux immeubles haussmanien de l'ancien Monde qu'ils prétendaient devoir refaire les tristes édifices que nous connaissons aujourd'hui.

That year seems to be the one for the travelling bug and I'm blessed with a family that indulge it probably more than it ought, to my amazement each and every time. Here I am, back from the Cyclades, and on my retina still linger visions of solitary creeks whose waters are way more blue than what should be allowed. I can also conjurate out of memories the smell of mediterranean flora, burned by Helios and all the more intense for it. Like a poor roman copy of the original, my own region now looks like a mummer's farce of this Greece that didn't cut the link with its traditions, and to be true these lines of betoned constructions that plague kilometers of our own french coast seems but to cry with their feets in the sand they used to be not so long ago. Would that all those generations of foolish elderly converted to Plastic that keep migrating here since the 60-70-80s could have been more sensible to the less is more dogma, greek style, cubes in white and the rest in blue, instead of systematically replacing the old stone ruins and even haussmanian buildings they got bored with by the peachy yet not cheery constructions we are seing nowadays.

Grèce 2015 001.JPG
Un créneau hasardeux à Athènes / debatable parking skills
Grèce 2015 009.JPG
Grèce 2015 010.JPG
Grèce 2015 031.JPG
Grèce 2015 034.JPG Grèce 2015 035.JPG
Grèce 2015 046.JPG
Grèce 2015 054.JPG
Grèce 2015 056.JPG
Grèce 2015 058.JPG
Grèce 2015 062.JPG
Grèce 2015 064.JPG
Grèce 2015 070.JPG
Grèce 2015 069.JPG Grèce 2015 085.JPG Grèce 2015 097.JPG
Grèce 2015 105.JPG
Grèce 2015 106.JPG
Grèce 2015 107.JPG
Grèce 2015 111.JPG Grèce 2015 118.JPG
Grèce 2015 140.JPG
Grèce 2015 144.JPG
Grèce 2015 148.JPG
Grèce 2015 152.JPG Grèce 2015 153.JPG
Grèce 2015 166.JPG
Contraste…
Grèce 2015 168.JPG Grèce 2015 191.JPG
Grèce 2015 162.JPG
Grèce 2015 190.JPG Grèce 2015 195.JPG
Grèce 2015 206.JPG
Grèce 2015 220.JPG
Grèce 2015 230.JPG Grèce 2015 250.JPG
Grèce 2015 257.JPG Grèce 2015 268.JPG
Grèce 2015 269.JPG Grèce 2015 274.JPG
Grèce 2015 279.JPG Grèce 2015 285.JPG
Grèce 2015 296.JPG
Grèce 2015 297.JPG
La tête outrée de la mère vaut son pesant de feta. Et ce chaton blanc n'est qu'un sale rapporteur ! / That outré look on the cat mother is priceless. And its white progeny is one bad case of telltale, it is!
Grèce 2015 304.JPG Grèce 2015 328.JPG
Grèce 2015 338.JPG
Grèce 2015 342.JPG
nowplaying : Lisa Gerrard - The Mirror Pool